“Opusculum hoc, quamdiu vixero, doctioribus emendandum offero.”? D Zz
I found the following quote at the beginning of a book on Indo-European linguistics:
"Opusculum hoc, quamdiu vixero, doctioribus emendandum offero." (Iunius, Observationes)
I'm trying to figure out what it means. For starters, I wanted to at least find the meaning of all the individual words:
opusculum = a little work (nominative/accusative/vocative singular)
hoc = for this reason, hither, to this place, < hic = this (nominative/accusative neuter, ablative masculine/neuter singular)
quamdiu = how long, as long as, until, during
vixero < vivo = live (first-person singular future perfect active indicative)
doctioribus < doctior = wiser (ablative masculine/ feminine/neuter plural)
emendandum < emendandus = which is to be corrected (nominative/accusative/vocative neuter singular, accusative masculine singular)
offero = bring before, bring to, present, offer, show...
I still have difficulties finding the meaning of the whole sentence since I'm not really on good terms with Latin syntax. Can someone translate this sentence if it's not too much trouble?
1 Answer
Hoc (here hoc is simply 'this.') opusculum This little work,
, quamdiu vixero, for as long as I shall live,
doctioribus (here dative after offero) to those more learned
emendandum offero I offer for [their] correction.
What a generous dedication. Can it possibly be recent?
-
The dedication itself is not recent. "Junius" lived in the second half of the 18th century. en.wikipedia.org/wiki/Junius – fdb 39 mins ago
-
Thanks, wow, I didn't expect it to be so adorable. The book was published in 2010, are you asking for the name of the book? It's not written in English nor any world language... – lmc 39 mins ago